Categorie: Software de tradução / Transifex Reveja

Transifex

Avaliações: 9 | Classificação geral: Boa
Excelente
6
Boa
3
Média
0
Mau
0
Horrível
0
Transifex helps companies - from Startups to the Enterprise - go global. With our SaaS-based Translation and Localization Platform, organizations can easily translate digital content such as websites, mobile apps, games, video, help centers, subtitles, and more on a continuous basis.
Comentário deixado em 04/09/2020
Renita Cason

We eventually decided to switch to another platform with lower price and better functionality.

Transifex is ok: not the best and not the worst software for translations. Some features are overly complicated to use, but overall it is ok.

Pricing, value for the money and not being able to find strings easily/copy translations between projects.
Comentário deixado em 03/25/2020
Cromwell

We translated more than 70000 words on 6 languages. For Web, IOS, Android

- I like UI, it's really comfortable

it's a bit expensive, but alternatives have similar pricing.
Comentário deixado em 03/17/2020
Dmitri Kirby

We've been using Transifex for over 6 months now and are very content with the usability of Transifex with our apps and websites. Our websites and apps work in 4 different languages at the moment and Transifex helps us to switch from one language to another.

User experience: Fast & simple interface, very easy to translate big chunks of text. Memory of previously translated texts, so no double input. Fast implementation: Publish a new part on your website and the update shows in seconds. Very easy to use platform, to translate with a simple, but intuitive interface.

Nothing comes to mind. Transifex works like it should work!
Comentário deixado em 03/16/2020
Ruthe

I've used this service mostly as a translator, who wanted to add my own language to an existing translation project. Can't attest as a project owner...

Great translation experience as a translator, it's really fun to see how translation work quickly propagates into a running product and improves users' experience. Glossaries, translation history, discussion forums, machine translation, and great UX - provide all the support needed in order to properly translate a project.

A global "search and replace" feature could be nice.
Comentário deixado em 03/13/2020
Lawson Vanacker

We have been using Transifex for almost a year and we are quite happy about it. We have the starter plan which is quite limited but other options were way over our budget.

It’s easy to add new resources that need translation and once you add them the translators are instantly notified. The Memory Translation feature is very useful and makes translation a lot faster.

It doesn’t offer support for the new XCLOC format that Xcode exports. At the moment I was using it, it only offered support for XLIFF files.
Comentário deixado em 03/13/2020
Graig

It's great in terms of freely available translation platform, might be a little rough in the edges but will certainly fulfill every standard requirement for a vast amount of projects, especially web platforms, this is definitely my go to platform when I need to establish a new open source project.

Well, it's definitely one of the best options around, the wide range of files supported, the very intuitive design, the fact that you can open as much open source projects as you like, the admin tools, everything is just working, pretty fast.

Lack of attention to small details, there are many loose ends, some small bugs that were not taken care of for the past few years, might need some improvement from the agile side, new features are pretty rare at least when you consider it from my workflow, all the interesting integration are pretty new, most other platforms had these kind of integrations for many years now, open source friendly yet not entirely open source, mobile interface is pretty bad, might need some additional care in terms of standard support.
Comentário deixado em 05/16/2019
Cailly Sward

We use transifex to translate the user interface of the popular free video editor Shotcut. It is an international team of volunteers mostly whom I have never met.

The service has a command line utility that can be integrated with build systems and processes. I also very much like the integration with GItHub to automatically retrieve the changes. Lastly, it has good support for Qt projects.

I find the user interface for handling raised issues a confusing. It is a combination of "Comments" and "Review" with no clear way to mark issues as resolved without marking the translation as "Reviewed." I most often am able to answer the question in the issue raised, but I am not qualified to indicate if a translation is correct by marking it as reviewed.
Comentário deixado em 04/16/2019
Patrich Deschenes

Translations for MATE desktop project

-Helps a lot to translate our project.

- Nada
Comentário deixado em 02/09/2019
Gonick

It's easy to setup and start working on translation

The UI it's a little outdated and sometimes the responsiveness of the overall system is a little slow

Deixe um comentário para Transifex